By examining the sweet experience of an ice cream cone, SLADOLED SOCIAL is an attempt for artists Elena Feijoo and Eden Mitssenmacher Tordjman to connect to the local context of Lendava. Coming from different yet often overlapping personal and artistic backgrounds, Elena and Eden have come together to create a body of works which seeks to open up questions surrounding accessibility, identity, and gender by utilizing the physical and visual allure of ice cream. Through deconstructing the form, use, and context of this seemingly casual and bubbly subject, they have created a new dialogue through the lens of an all time favourite in the form of installation, performances, photography, video, and painting.
Is it the exertion of holding up these possible futures which causes a space to tremble like it does?
On Trembling Spaces is a collaborative project between J. Pascoe and Henry Andersen which will take the form of a book and accompanying exhibition. The project looks at dis-used spaces around Lendava, attempting to map and document these spaces in text, photography, and objects. The term ‘trembling’ may be applied to a space when its function is un-fixed (or no-longer fixed). As a concept, trembling is a way to re-position these spaces not as unproductive or ‘dead’ spaces but as possessing limitless potential. We are interested in the possibility and ‘arrested time’ that these spaces represent.
In an attempt to lose ourselves in Lendava,
We found ourselves at D’CLINIC!
Reaching Lendava through Budapest, Yuko and Zeina watched large trucks pass by… Listening to locals, they soon realized how multicultural and diverse Lendava is and how the borders are blurred across the region. Yuko and Zeina roamed around the town, trying to discover its little secrets and in their quest they found the subject of identity, borders, and bees really intriguing and interesting.
After researching and interviewing young
people from the region, Yuko and Zeina designed an artist book that expresses
their experience and thoughts about identity. The book express the idea of how
diverse the concept of identity is through a multitude of opinions and opens up
this discussion through a set of cards that will transfer this discussion to
the self and others.
The book also contains an abstract
expression of how our road maps and the bee paths are very similar in their borderlessness. Bees fly about; borderless. A sentence that reminds us of the importance of bees in our lives, and how they travel endless paths that we may choose to do too. An abstract honeycomb cut-out that transforms itself into an interesting form.
“Sit. Sit. Move. Sit. Move. Sit. Move. Move. Sit. Move. Move. Sit. Move. Move. Move. Move. Sit. Sit. Sit. Sit. Sit. Move.
Sit. Move. Sit. Move. Sit. Sit. Move.
Two players. Two acts.
Two players sit simultaneously at a fixed point and record their experience in a structured manner – one man walking, white car passing. How can two different ways of seeing be compared?
Two players move separately and exchange maps that point to the places they explored. How can their distinct experience of things construct a collective map? The process is presented in the form of a book in two levels: The raw material or the moment of acting and re-enacting. The processing or response to the recorded material.
A collaborative work by DOROTHEE and SANDRA,
accompanied by an artists’ book published in a limited edition of 21 copies.
“Fragments of a place picked and kept in our pockets for playing the game of exchange.”
Their starting point is their common
interest in found objects. By wandering around the city Sandra and Dorothee
discover, explore and accumulate ideas. They are collecting stories, legends,
colours, snapshots, materials and things lying in the streets. All these
fragments are traces from the past and present in this specific place.
Abandoned things become precious and the basis for a mutual way of working: an
experiment with the found and expanding collection – Sandra and Dorothee carry
it around – exchange – play with it and cross the border of yours and mine by
picking things from each other’s pockets.